pace n. 1.步;一步;步子;步幅〔2.5-3英尺〕。 2.步態(tài);步調;步速;速度;進度;【棒球】(投手的)球速。 3.(文章等筆法的)流暢。 4.溜蹄〔馬把同一邊的兩蹄同時并舉的步法〕。 5.【建筑】梯臺,樓梯平臺。 6.〔pl.〕(才能等的)顯示。 the geometrical [great] pace 50-60英寸的步子。 the military [regulation] pace 【軍事】標準步幅,25-30英寸的步子。 the Roman pace 約58英寸的步子。 a doubletime pace 跑步。 a quick [great] pace 快步。 a rattling pace (走得格格響的)快步。 an olderman's pace 大大方方的步子。 the pace of the table 【臺球】球臺的彈性。 at a foot's pace 用平常步速。 at a good pace 相當快地;活潑地。 at a snail's pace 爬行,慢吞吞地走。 do not keep pace with 跟不上;和…不相稱[適應]。 go [hit] the pace 1. 飛快前進,急駛。 2. 〔比喻〕過享樂生活;揮霍。 go through one's paces 顯示才能,顯身手。 hold [keep] pace with 跟…齊步前進[并駕齊驅];向…看齊;適應。 mend one's pace 加快步子,趕。 off the pace 跑在為首者之后。 put a horse [sb.] through his paces 試馬的步子;考察人的能力,使人經受考驗,試驗某人是否合用。 set [make] the pace (for) 1. (給…)作步調示范;定出速率;樹立榜樣。 2. 領先,帶頭。 3. 調整速率。 show one's paces (馬)顯示步法[速度];(人)顯示本領。 try sb.'s paces 試某人本領。 vi. 1.慢慢地走,踱;(馬)溜蹄走。 2.〔美國〕(在比賽中)繼續(xù)領先。 vt. 1.踱步于。 2.步測(距離)(off 或 out)。 3.為…定步速;為…的標兵;和…并速前進。 4.使(馬)練步法。 pace up and down the corridor 在走廊里踱來踱去。 pace it 走,踱。 pace a room 在室內踱步。 〔拉丁語〕對不起〔陳述反對意見前的客套語〕。 pace Mr. Smith 對不起史密斯先生(可是…)。 pace tua 對不起(你)[請原諒,冒昧得很](可是…)。
Despite his haste in leaving home, nim drove downtown at a leisurely pace . 尼姆離家時盡管很匆忙,但在去市區(qū)的路上仍是悠閑地開著車。
The group tour the museum at a leisurely pace 這個旅游團悠閑地參觀這個博物館。
Whatever the sea goat chooses to do when traveling it ' s likely to be enjoyed at a leisurely pace 不管魔羯座選擇在旅行時做什么,都會放慢腳步來享受。
Many courses will be taken and eaten at a leisurely pace washed down with wines while conversation remains animated often focusing on the food being eaten 人們慢悠悠地吃菜,不慌不忙地喝酒,其間還熱火朝天地聊著天,而話題往往就是他們正在享用的菜肴。
Orders placed with the printing plant in the morning were ready for delivery in the afternoon , which was very rare in this country , where people live carefree lives and work at a leisurely pace 有一次甚至是早上送交印刷廠印制,下午他們就交件了!在這個人民生性悠閑的國度里,這是絕無僅有的事。
Students separated into groups of about 10 and , accompanied by volunteers from the tokyo city guide organization , were able to go around the sites at a leisurely pace listening to their guides on the way 學生們分成十幾名一個小組,在東京城市導游俱樂部義工的引導下,一邊聽著講解慢慢地走完了各個景點。
Fontan , bosc and prulliere , on the other hand , retired at a leisurely pace , joking at the figure cut by the serious , paying admirers who were striding up and down the galerie des varietes at a time when the little dears were escaping along the boulevard with the men of their hearts 他們還在游藝劇院的門廊下踱來踱去,這時候小娘兒們已跟著她們的情郎從大街上溜走了。克拉利瑟特別機靈,她對拉法盧瓦茲嚴加提防。